zicală

Vă explicăm ce este o vorbă și câteva cuvinte scurte răspândite în limba spaniolă. De asemenea, câteva vorbe populare.

Unele zicale oferă o soluție pentru a face față dilemelor sau momentelor dificile.

Ce este o vorbă?

O vorbă este o vorbă sau o frază care exprimă o învățătură sau morală, de multe ori formulat cu a rima sau altul Figură literară. Proveroanele se caracterizează prin transmiterea orală, din generație în generație. Deoarece provin din înțelepciunea populară, în general nu se cunoaște autorul lor, cu excepția celor care provin din opere clasice precum Don Quijote de la Mancha, operă în care se regăsește una dintre cele mai populare zicale: „Latră, Sancho, semn că plimbare”.

Proveroanele sunt de obicei rezultatul experienței, așa că sfaturile pe care le dau au de-a face cu moduri de înțelegere a viaţă în legătură cu probleme precum munca, viața la țară, societate, cel vreme, efortul sau vreme. Unele oferă o soluție pentru a face față dilemelor sau momentelor dificile.

Proveroanele sunt studiate de Paremiologie, care este dedicată studiului judecăților de sentință și, de asemenea, din structura și contextualizare, de Lingvistică.

În general, aceste propoziții au o structură pereche: în prima verset se exprimă o condiție iar în al doilea, o consecință.

Proveroanele au de obicei figuri literare, cum ar fi rima, pe lângă faptul că apelează la versuri și proză. Aceste resurse îi ajută să fie ușor de reținut și transmis mai departe, permițându-le să facă parte din memorie colectiv.

Proverbe scurte

Unele dintre cele mai populare proverbe scurte în limba spaniolă sunt următoarele:

  • Pentru cuvinte nebunești, urechi surde.
  • Câinele care latră nu mușcă.
  • Pasărea timpurie Dumnezeu ajută.
  • Mai bine decat nimic.
  • Daca cauti vei gasi.
  • Pâine veche, dinți ascuțiți.
  • Cine râde ultimul râde cel mai bine.
  • Tăcerea este consimțământ.
  • Cunoașterea nu are loc.
  • Mult zgomot pentru nimic.
  • În momentele rele, fața bună.
  • Pe gură moare peștele.
  • Răul multora, mângâierea proștilor.
  • Cine greșește, se termină prost.
  • Cine ocupă mult spațiu, cu atât strânge mai puțin.
  • A treia oară e farmecul.
  • Dorința este putere.
  • Nu există trandafir fără spin.
  • Fiecare pană se adună împreună.
  • Pentru fiecare tema lui.

Proverbe populare

Printre cele mai populare proverbe în limba spaniolă, pot fi menționate următoarele:

  • Ochii care nu se văd se uită.
  • Fiecare nor are contur de argint.
  • Nu lăsa pe mâine ceea ce poți face azi.
  • Mai bine cunoscut rău decât bine de știut.
  • Cel mai curat nu este cel care curăță cel mai curat, ci cel care murdărește cel mai puțin.
  • Nu există bun sau rău care să dureze o sută de ani.
  • Nu trebuie să cauți al cincilea picior al pisicii.
  • Memoria este ca cel mai bun prieten, atunci când ai cea mai mare nevoie, te eșuează.
  • Gândește rău și vei avea dreptate, deși uneori vei greși.
  • Iadul este plin de bune intenții, iar raiul este plin de fapte bune.
  • Cine nu și-a căutat prieteni în bucurie, în nenorocire nu-i cere.
  • Cel care vrea celest, că îl costă.
  • Cine îi plac piersicile, bate puful.

Mai multe exemple de proverbe

Alte exemple ale celor mai repetate zicale din generație în generație sunt următoarele:

  • O pasăre în mână este mai bună decât o sută de zbor.
  • Nu mă trezesc prea devreme, se ive mai devreme.
  • Ca tată Ca fiu.
  • Nebunul știe mai multe în casa lui decât cel sănătos la minte în a altcuiva.
  • Spune-mi cine sunt prietenii tăi și îți voi spune cine ești.
  • Un cal cadou în dinți nu se uită.
  • Burta plina inima fericita.
  • cuvântul este argint și tăcerea este aur.
  • Cine greșește, ajunge prost.
  • De la zicală până la întindere e cale lungă.
  • Cine jefuiește un hoț are o sută de ani de iertare.
  • Buzele libere scufundă navele.
  • Dacă râul face zgomot, este pentru că curge apa.
  • Deși maimuța este îmbrăcată în mătase, rămâne drăguță.
!-- GDPR -->