arhaisme

Limba

2022

Vă explicăm ce sunt arhaismele, de unde provin, ce tipuri există și diverse exemple. De asemenea, ce sunt neologismele.

Arhaismele sunt expresii care vin din trecut.

Ce sunt arhaismele?

Arhaismele sunt acele cuvinte și formule lingvistice dezafectate în cadrul unei limbi, care provin din timpuri și forme de vorbeste a trecut, dar tot rămân pe limbă în contexte foarte specific. Cu alte cuvinte, acestea sunt forme ale limba învechite, care rămân ca relicve într-o limbă.

În cazul spaniolei, majoritatea arhaismelor provin din spaniola vorbită în timpul Evul Mediu iar până în secolul al XVII-lea. În general, ei și-au pierdut contextul și răspund structurilor și formulelor pe care spaniola le-a pierdut în timp. Din acest motiv, ele sunt listate în majoritatea dicționarelor limbii ca fiind învechite (furnică.), învechit (des.) sau puțin folosit (p. ne.).

De asemenea, ele socotesc ca arhaisme anumite sensuri ale cuvintelor încă în uz dar cu alt sens, adică anumite sensuri care s-au pierdut în timp, deși cuvintele sunt încă în uz cu un sens contemporan.

Arhaismele, în orice caz, pot fi folosite în continuare, dar sunt foarte rare și uneori persistă în domenii foarte specifice, cum ar fi limba literară. În acest sens, se preferă întotdeauna utilizarea formulelor inovatoare și moderne, întrucât limbajul este un organism viu și într-un proces constant de actualizare.

Tipuri de arhaisme

Există două tipuri de arhaisme, în funcție de cât de frecvent este încă în uz. Acest lucru se datorează faptului că aceeași limbă poate varia enorm în funcție de geografie, iar ceea ce este considerat dispărut pe un site este încă în uz pe alt site. Astfel, trebuie să distingem:

  • Arhaisme absolute, acele cuvinte și răsturnări străvechi care nu sunt folosite în mod obișnuit în niciuna comunitate vorbesc aceeași limbă, adică au rămas absolut în urmă în cursul limbii.
  • Arhaisme relative, acele cuvinte și întorsături străvechi care au dispărut doar din unele variante geografice ale limbii, dar persistă în altele și, prin urmare, rămân relativ valabile.

Exemple de arhaisme

Câteva exemple de arhaisme în spaniolă sunt următoarele:

  • Voseo dialectal american, adică înlocuirea pronumelui personal „tú” cu „vos”, frecventă în diferite latitudini din America Latina, a cărui origine datează din latină tu, pluralul celei de-a doua persoane gramaticale, și care era folosit pentru a se adresa autorităților regale (pentru a le marca superioritatea) în spaniolă veche.
  • Tu peninsular, folosit în centrul și nordul Spaniei pentru a desemna pluralul persoanei a II-a, în situații de mai multă intimitate și încredere, care nu merită folosirea „tu”. Atât „tu”, cât și conjugarea lui sunt folosite în mod normal în această regiune lingvistică, dar s-au pierdut în absolut toate celelalte variante hispanice.
  • Truje în loc de „costumul”, folosit încă în Mexic și în alte zone lingvistice ale Americii hispanice.
  • fier în loc de „fier”, folosit în Argentina și în alte zone lingvistice ale Americii hispanice.

Arhaisme și neologisme

Dacă arhaismele sunt vestigii ale istoriei unei limbi, cel neologisme sunt chiar invers: noi forme, întrebuințări și semnificații, încorporate în limbă de către vorbitorii ei mai tineri, adesea din cauza necesității de a numi noi realități. Din acest motiv, de exemplu, tehnologie si Științe sunt o sursă constantă de neologisme, întrucât noile invenții și procedee noi merită noi denumiri.

Exemple de neologisme sunt: tweet, bitcoin, blogging, cyberbullying, personalizați sau trântor.

!-- GDPR -->